<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Free Rice &#8211; Feed the World, Exercise Your Brain</title>
	<atom:link href="http://www.pafa.net/archives/803/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pafa.net/archives/803</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 13:00:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: PostRank - Library</title>
		<link>http://www.pafa.net/archives/803/comment-page-1#comment-3428</link>
		<dc:creator>PostRank - Library</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 18:46:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.pafa.net/archives/803#comment-3428</guid>
		<description>&lt;span class=&quot;topsy_trackback_comment&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_twitter_username&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_trackback_content&quot;&gt;Free Rice – Feed the World, Exercise Your Brain http://bit.ly/69CjT #postrank #library&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><span class="topsy_trackback_comment"><span class="topsy_twitter_username"><span class="topsy_trackback_content">Free Rice – Feed the World, Exercise Your Brain <a href="http://bit.ly/69CjT" rel="nofollow">http://bit.ly/69CjT</a> #postrank #library</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: polly</title>
		<link>http://www.pafa.net/archives/803/comment-page-1#comment-2996</link>
		<dc:creator>polly</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 03:53:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.pafa.net/archives/803#comment-2996</guid>
		<description>Had to look that one up! Hmm... trying to think of a sentence. &quot;He was a saponaceous sort of fellow.&quot; ??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Had to look that one up! Hmm&#8230; trying to think of a sentence. &#8220;He was a saponaceous sort of fellow.&#8221; ??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kris</title>
		<link>http://www.pafa.net/archives/803/comment-page-1#comment-2995</link>
		<dc:creator>Kris</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 19:03:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.pafa.net/archives/803#comment-2995</guid>
		<description>I love this game. I now know what saponaceous means...still haven&#039;t found a way to work it into a conversation though ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love this game. I now know what saponaceous means&#8230;still haven&#8217;t found a way to work it into a conversation though <img src='http://www.pafa.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
